간행물 정보
- 자료유형
- 학술대회
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies
- 간기
- 부정기
- 수록기간
- 2016 ~ 2024
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
제9회 아태통번역포럼 (121건)
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.4-21
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
The Age of Artificial Intelligence
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.6-19
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.23-27
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Translation Technology Teaching at MA Level : Problems and Suggestions in the Age of AI
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.25
Incorporating Machine Translation Post-editing(MTPE) into Undergraduate Translation Courses
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.26-30
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.28-32
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.31-33
3,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Analysis of Research Trends of Korean Translation Studies : Focusing on Keywords and Title of Papers
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.33-37
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Teaching Programming to Translators : Why and How
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.34
Translation Teaching under the Background of Machine Translation
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.35
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.38-42
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
A Multimodal Approach to Translation Teaching
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.39-43
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
A Linguistic Approach to the Translation of Conjunctions from Korean to Chinese
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.43-47
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Task-based online teaching in interpreting education
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.44-48
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.49-53
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
A Study of Eye-Tracking Target Domain and Speed Effects in Sight Interpreting
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.51-55
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Scaffolding in Translation Classroom : Judicious L1 Use in Collaborative Revision Interactions
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.54-58
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Self-monitoring vs. Instructor Feedback as Pedagogical Tool in Interpreting Class
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.56-60
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Abstract Form
Learning together: Teacher Student Cooperation in Translation Technology Course
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.59
Medical Interpreter Training System in Korea : Training Programs and Certification System
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.61-65
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Abstract Proposal for Presentation
AI looks and sounds like us, but is there human in the machine?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.63
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.64-68
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.66-70
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.69-73
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.71-75
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
An Interpreter on the Demarcation Line
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.74-78
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Abstract Form
TRANSLATION OF THE CONFUCIAN CONCEPTS IN THE ANALECTS: A SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.79-83
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
HAI, Reshaping the Future of Language Services
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.83
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.84-88
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-